-
1 его постигло несчастье
prongener. das Mißgeschick ereilte ihn, das Mißgeschick traf ihn, ein Unglück hat ihn betroffen, ein Unglück kam über ihn, er ist von einem Unglück betroffen, ihn hat ein Unglück getroffen, ihn träf ein Unglück, ihn traf ein UnglückУниверсальный русско-немецкий словарь > его постигло несчастье
-
2 беда
f (33; pl. st.) Not, Unheil n, Elend n; wehe ( Д D); не беда F macht nichts; что за беда? F was schadet es?; F что за беда! od. велика беда! das ist halb so schlimm!; вот так беда F das ist ja schlimm!; в том-то и беда F das ist ja eben das Schlimme; беда мне с ним F ich habe meine liebe Not mit ihm; (как) на беду F unglücklicherweise; беда (как) P furchtbar, jede Menge; пришла беда - отворяй ворота Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *беда́ f (pl. st.) Not, Unheil n, Elend n; wehe (Д D);не беда́ fam macht nichts;что за беда́? fam was schadet es?;вот так беда́ fam das ist ja schlimm!;в то́м-то и беда́ fam das ist ja eben das Schlimme;беда́ мне с ним fam ich habe meine liebe Not mit ihm;(как) на беду́ fam unglücklicherweise;беда́ (как) pop furchtbar, jede Menge;пришла́ беда́ – отворя́й ворота́ Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *бед|а́<-ы́>ж Unglück nt, Elend ntбеда́ в том, что... das Schlimme ist, dass...не беда́ das ist nicht so schlimmлиха́ беда́ нача́ло aller Anfang ist schwerбеда́ как разг sehrбеда́ ско́лько разг schrecklich viel* * *n1) gener. Desaster, Jammer, Misere, Mühe, Not, Unglück, Elend, Unheil2) fr. Malheur, Mallür3) obs. Kalamität, Ungemach4) avunc. Schlamassel5) pompous. Übel -
3 с ним случилось несчастье
prepos.gener. das Unglück begegnete ihm, ihm ist ein Unglück begegnet, ihm ist ein Unglück zugestoßenУниверсальный русско-немецкий словарь > с ним случилось несчастье
-
4 ворота
pl. Tor n; Pforte f; Arch. Bogen m; Flgw. Schneise f; бросок m от ворот Sp. Torabwurf; удар m по воротам Sp. Torschuß; это ни в какие ворота не лезет Spr. das geht auf keine Kuhhaut; пришла беда - отворяй ворота Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *воро́та pl. Tor n; Pforte f; ARCH Bogen m; FLGW Schneise f;бросо́к m от воро́т SP Torabwurf;уда́р m по воро́там SP Torschuss;э́то ни в каки́е воро́та не ле́зет Spr. das geht auf keine Kuhhaut;пришла́ беда́ – отворя́й ворота́ Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *воро́т|а<->* * *n -
5 ворота
pl. Tor n; Pforte f; Arch. Bogen m; Flgw. Schneise f; бросок m от ворот Sp. Torabwurf; удар m по воротам Sp. Torschuß; это ни в какие ворота не лезет Spr. das geht auf keine Kuhhaut; пришла беда - отворяй ворота Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *воро́та pl. Tor n; Pforte f; ARCH Bogen m; FLGW Schneise f;бросо́к m от воро́т SP Torabwurf;уда́р m по воро́там SP Torschuss;э́то ни в каки́е воро́та не ле́зет Spr. das geht auf keine Kuhhaut;пришла́ беда́ – отворя́й ворота́ Spr. ein Unglück kommt selten allein* * *воро́т|а<->* * *n -
6 пришла беда, отворяй ворота
Syn.: беда́ не прихо́дит одна́ W: das Unglück ist gekommen, mach das Tor auf; Ä: ein Unglück kommt selten allein -
7 беда одна не ходит
nset phr. ein Unglück kommt selten allein -
8 какое несчастье!
adjgener. so ein Unglück! -
9 меня постигла неудача
Универсальный русско-немецкий словарь > меня постигла неудача
-
10 меня постигло несчастье
pronpompous. mir ist ein Unglück widerfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > меня постигло несчастье
-
11 над ним нависло несчастье
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > над ним нависло несчастье
-
12 несчастья так и сыпались одно за другим
ngener. ein Unglück jagte das ändereУниверсальный русско-немецкий словарь > несчастья так и сыпались одно за другим
-
13 одно несчастье следует за другим
Универсальный русско-немецкий словарь > одно несчастье следует за другим
-
14 предотвратить несчастье
vgener. ein Unglück verhütenУниверсальный русско-немецкий словарь > предотвратить несчастье
-
15 предотвращать несчастный случай
vlaw. ein Unglück abwehrenУниверсальный русско-немецкий словарь > предотвращать несчастный случай
-
16 предотвращать несчастье
vgener. ein Unglück abwehrenУниверсальный русско-немецкий словарь > предотвращать несчастье
-
17 пришла беда - отворяй ворота
vset phr. ein Unglück kommt selten alleinУниверсальный русско-немецкий словарь > пришла беда - отворяй ворота
-
18 со мной случилось несчастье
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > со мной случилось несчастье
-
19 Чего моя (левая) нога захочет
(‣ А. Островский. Грех да беда на кого не живёт, д. 2, сцена I, явл. 2 - 1862 г.) Wörtlich: "Was mein (linker) Fuß will", d. h. (ich tue,) was mir beliebt, was mir gerade einfällt, was mich gelüstet (A. Ostrowski. Gegen ein Unglück ist niemand gefeit).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Чего моя (левая) нога захочет
-
20 Чего моя (ле/вая) нога захочет
(‣ А. Островский. Грех да беда на кого не живёт, д. 2, сцена I, явл. 2 - 1862 г.) Wörtlich: "Was mein (linker) Fuß will", d. h. (ich tue,) was mir beliebt, was mir gerade einfällt, was mich gelüstet (A. Ostrowski. Gegen ein Unglück ist niemand gefeit).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Чего моя (ле/вая) нога захочет
См. также в других словарях:
Ein Unglück kommt selten allein — Die Beobachtung, die diese sprichwörtliche Redensart zum Ausdruck bringt, dass Unglück oft in vielerlei Gestalt gleichzeitig über einen Menschen kommt, findet man in ähnlicher Form im Alten Testament ausgesprochen. So heißt es beim Propheten… … Universal-Lexikon
Ein Unglück kommt nie allein, sagte ein Mädchen, welches Zwillinge gebar. — См. Беда одна не приходит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ein Unglück kommt dem andern auf die Fersen. — См. Беда беду родит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ein Unglück kommt nie allein. — См. Беда одна не приходит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Unglück — bezeichnet in der wortgeschichtlich älteren Bedeutung einen anhaltenden emotionalen Zustand des unglücklich Seins (dies ), es handelt sich also z. B. um anhaltendem Gram.[1] In der Umgangssprache ist Unglück gleichbedeutend mit Unfall oder… … Deutsch Wikipedia
Unglück — 1. Allein vnglück vnd armut ist vor den Neidhard gut. – Gruter, III, 4; Lehmann, II, 33, 21; Simrock, 7478. 2. Alles Vnglück fahet sich in Gottes namen an (in nomine Domini). – Gruter, III, 4; Henisch, 1697, 30; Petri, II, 8; Blum, 2; Eiselein,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Unglück — Unbill; Pech; Misere; Störfall; Unfall; Unglücksfall; Desaster; Unheil * * * Un|glück [ ʊnglʏk], das; [e]s, e: 1. plötzlich hereinbrechendes, einen oder viele Menschen treffendes, unheilvolles, trauriges Ereignis oder Geschehen: i … Universal-Lexikon
Unglück — Ụn·glück das; (e)s, e; 1 ein plötzliches Ereignis, bei dem Menschen verletzt oder getötet und / oder Sachen schwer beschädigt oder zerstört werden (wie z.B. ein Erdbeben) <ein (schweres) Unglück geschieht, passiert, ereignet sich; ein Unglück … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Unglück, das — Das Unglück, des es, plur. car. der Gegensatz von Glück, in dessen sämmtlichen Bedeutungen es gleichfalls üblich ist. 1) In der engern und vermuthlich eigentlichen Bedeutung, derjenige Umstand, da uns unser Vorhaben durch eine Verknüpfung… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Unglück — Im Grunde ist jedes Unglück gerade nur so schwer, wie man es nimmt. «Marie von Ebner Eschenbach» Das meiste Unglück der Menschen besteht eigentlich nur darin, daß sie sich mit Händen und Füßen gegen das Kreuz, das sie tragen sollen und tragen… … Zitate - Herkunft und Themen
Ein Heim für Tiere — Seriendaten Deutscher Titel Ein Heim für Tiere Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia